VON DER ARMUT
wie stein verstummt millionen fratzen starren heut ist mitleid das futter unsrer eitelkeit nackt verkohlt der heil`ge pflug brockeln eurer h&omern turme stein um stein
in blutgen schlachten spenden kinder trost an allen mauern stehn die erschossnen wieder auf kann es seelen geben die am grauen sich erfreu`n wenn aus greisen handen giftge samen fallen
das blut der schwachen den siegern eingeimpft von lumpen aufgewischt es rostig schmeckt mutter sturzen suchend graber ihrer kinder gesichter verstummelt von krahen hinterlassen
kriege werden nie gewalt vernichten und ehrlichkeit von kot und stroh wie faulend gelbe maden es stirbt ein kind unter marmorsaulen auf diesem boden sollen hellerleuchtet neue stadte stehen
schuld recht kein guter wille hilt uns mehr uns retten nur noch wunder
volk sucht unsre mutter erde hangt am letzten zuckend nerv
unerbittlich straubt sich meine seele weil auch ich gemordet hab
Translation:
as silent as stone a million faces stare today, sympathy is what we feed our vanity naked, charred the holy plow crumble down your wooden towers stone after stone
in bloody battles children give consolation at every wall, those who were shot dead return to life can there be souls who rejoice in horror as toxic seeds fall from the ancients' hands
the blood of the weak vaccinates the victors mopped up with rags it tastes rusty mothers collapse, searching for their children's graves faces mutilated by crows left behind
wars will never eradicate violence and honesty made of vomit and straw like rotting yellow maggots a child dies under the marble columns on this ground new cities, brightly lit, shall stand.
guilt right good will cannot help us, only miracles could save us now
race addiction our mother earth is hanging by her final, twitching nerve.
my soul adamantly resists for I, too, have murdered |