{\rtf1\ansi\ansicpg1251\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1049{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;} {\f164\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f165\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f167\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f168\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f169\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f176\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f177\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f179\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;} {\f180\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f181\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \widctlpar\adjustright \fs20\lang1049\cgrid \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}}{\info{\author Albert}{\operator Albert}{\creatim\yr2000\mo12\dy27\hr22\min35}{\revtim\yr2000\mo12\dy27\hr22\min36}{\version2}{\edmins0}{\nofpages2} {\nofwords249}{\nofchars1421}{\*\company My Home}{\nofcharsws1745}{\vern89}}\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphcaps0\viewkind4\viewscale100 \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9 \pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \nowidctlpar\adjustright \fs20\lang1049\cgrid {\f2\cgrid0 African Reggae \par \par \par German \par English \par \par Es riecht so gut \par Pass auf, dass du nicht gescnappt wirst! \par Sie sind n\'e4mlich hinter dir her, \par Du alter Kiffer \par Dabei geht Ihre Geschellschaft am Alkoholismus zugrunde, \par Aber dich jagen sie - DICH! \par It smells so fine, watch out you don't get busted. \par 'Cause they're after you, you old kiffer you. \par So what if their world is going to pot from alcoholism \par It's you they're hunting down, YOU. \par \par Haschisch \par Feinstes Kaschmir \par Edelster t\'fcrke afganisches Gras \par Ein Pl\'e4tzchen f\'fcr mein Sch\'e4tzchen \par Cannabis in Holland \par Bob Marley auf der Venus \par Hashish, finest kashmir, exquisite Turkish, Afghan grass, \par A cookie for my snookie, cannabis in Holland, \par Bob Marley on Venus. \par \par I wanna go to Africa to the black jah rastaman \par To the black culture (Heaven I, I and I, what you mean?) \par I will do things like my black friends do it \par Do delaomgi...holaotrihi....cucou \par Greetings from Germany \par I wanna go to Africa, to the blackjah rastaman \par To the black culture \par I will do tings like my black friends do \par I do love it, holladahiti. \par \par Haschisch \par Feinstes Kaschmir \par Edelster t\'fcrke afganisches Gras \par Ein Pl\'e4tzchen f\'fcr mein Sch\'e4tzchen \par Cannabis im Schwarzwald \par Bob Marley auf der Venus \par Hashish, finest kashmir, exquisite Turkish, Afghan grass, \par A cookie for my snookie, cannabis in Holland, \par Bob Marley on Venus. \par \par Was soll ich denn aber in Africa als Frau, als Frau \par Wenn der schwarze Mann die schwarze Frau kastriert \par AU AU Castraction \par But what business have I got in Africa as a woman, as a woman \par When the black man castrates the black woman \par Ow-ow, castration \par \par Get up, stand up for the black revolution \par For the revolution of the revolution \par Get up, stand up! \par Get up and stand up for the black revolution \par For the black revolution. \par Get up, stand up! \par }} |