{\rtf1\ansi\ansicpg1251\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1049{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;} {\f164\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f165\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f167\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f168\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f169\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f176\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f177\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f179\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;} {\f180\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f181\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \widctlpar\adjustright \fs20\lang1049\cgrid \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}}{\info{\author Albert}{\operator Albert}{\creatim\yr2000\mo12\dy27\hr22\min34}{\revtim\yr2000\mo12\dy27\hr22\min34}{\version2}{\edmins0}{\nofpages2} {\nofwords360}{\nofchars2056}{\*\company My Home}{\nofcharsws2524}{\vern89}}\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphcaps0\viewkind4\viewscale100 \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9 \pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \nowidctlpar\adjustright \fs20\lang1049\cgrid {\f2\cgrid0 Kunst \par \par \par "Kunst" \par "Art" \par \par und das ist die kunst, das ist die kunst \par wie man alles verhunzt \par ich hatte wirklich gedacht: es ist vollbracht \par And that is the art of botching things up \par I really thought: it's achieved. \par We were merged: one heart and soul \par But then came the part, the one that torments me so. \par \par wir waren verschmolzen: ein herz und eine seele \par doch dann kam der bolzen, mit dem ich mich so quale \par I walked into your life, \par I thought, you could stand me, \par But I trampled on your cocoon, and now it's all over \par \par ich bin in dein leben gefreten, \par ich dachte, du haeltst mich aus, \par alber ich hab' deine gefuhle zertreten, und jetzt ist alles aus \par ich dachte, du warst beereit \par mich zu heiraten, doch dann kam der streit \par jetzt verschimmelt unsere heiratsurkunde \par und mein weisses hochzeitskleid \par I thought, you were prepared \par to marry me, but then came the fight. \par Now our marriage certificate is getting moldy \par as well as my white wedding gown. \par \par und das ist die kunst, das ist die kunst \par wie man alles verhunzt \par ich hatte wirklich gedact: es ist vollbracht \par wir schlossen den heiligen bund \par eine seele und ein herz, \par aber ich bin doch nicht dein hunt, \par und alles geschah in deisem maerz \par And that is the art of botching things up \par I really thought: it's achieved. \par We closed the holy bond \par one soul and one heart \par But I'm not your dog \par And it all ocurred this March. \par \par ich werd' immer 'n teil von dir sein \par von gottes grossem ganzen, \par und du wirst immer so schoen seil sein, \par bloss vor mir tuste dir verschanzen \par ich wollte dir doch nicht verschrecken, \par jetzt musste dir ooch [?] noch vor mir verstecken \par ich lieg' dir ja so schwer auf'm magen, \par ich habe dir sogar jeschlagen \par du bist mein geliebter alptraum, \par doch dich beruehrt das kaum \par I will always be a part of you \par from God's giant entirety \par And you will always be so horny \par I didn't want to freak you out \par Now you also have to hide from me \par I'm so heavy on your stomach \par I even hit you. \par I are your beloved nightmare \par But even that hardly bothers you \par \par und das ist die kunst, das ist die kunst \par wie man alles verhunzt \par ich hatte wirklich gedact: es ist vollbracht \par wir waren vereinigt, \par eine seele und ein herz \par ich hoff', ich krieg das bereinigt, \par er war doch alles nur' n schlechter scherz \par ich hoff', ich krieg das bereinigt, \par 's war doch alles nur 'n schlechter scherz \par And that is the art of botching things up \par I really thought: it's achieved. \par We were enjoined \par one soul and one heart \par I hope I get it back clean \par he was just a bad joke. \par \par Man, don't be so stingy \par it was all just a bad joke \par \par \par }} |