Russian Information Network
English version mp3 archive free download English  Deutsch version mp3 archive free download Deutsch  Italiano version mp3 download Italiano  Español version download mp3 Español  Русская версия mp3 архив бесплатно скачать Russian  
free mp3 files download
 
 


mp3 free download cerca
Statistiche
Musica russa:  A  B  V  G  D  E  Zh  Z  I  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  F  H  C  Ch  Sh  É  Yu  Ya
Musica internazionale:  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z
 

     
 
 
Advertising campaign! Daily free mp3 bonus!


Sarah Brightman
Just Show Me How To Love You 1999


Sarah Brightman & Jose Cura -- Just show me how to love you (Tu cosa fai stasera)


Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un po
sara quest' atmosfera
ma non mi dire di no

Per farti prigioniero
qualcosa inventero
ma che bisogno c'era
di amarti subito un po


Jose:
Questo giorno e una pazzia
ma la luna e amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una citta
Solo amici e poi chissa

Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?


Both:
Just show me how to love you
Io non ti lascio piu
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you

Sarah:
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la citta

Jose:
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
e gia tardi ma dai
dove torni a quest'ora?

Both:
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'eri nascosto'
dov'eri finora?

Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed e gia domattina
e la luna la spegni tu!



--------------------------------------------------------------------------------

Music and lyrics: D.B. Bembo / A. Cassella, F. Peterson, Laisa

From: Timeless (1997).

Source of the lyrics: the CD booklet, with a minor correction or two of apparent printing errors.


People have sent me emails asking for the sheet music of this song and I have to disappoint everyone: I have no sheet music, nor do I know where to get it -- sorry.
A translation by Dr. Paola Blelloch, Professor of Italian and French in the Modern Languages Department, The College of New Jersey, was sent to me by Melissa Hofmann (hofmannm@tcnj.edu). With some corrections and improvements by David Smith (smithdavid@peoplepc.com) the translation is (for some comments, see below):


Just show me how to love you
Sarah:

What are you doing this evening?
Stay a little longer
it must be this place
but don't say "no"

I will invent something
to hold you prisoner
oh, but what was the need
to love you a little so quickly?


Jose:
Today's a crazy day
but the moon is my friend
if you still have a dream to throw away
us alone in the centre of a city
Just friends and then who knows?

But it's never enough
so many things to tell each other
and kiss, understand one another, hold one another
but it's never enough
and it's late, but so what?
where are you hurrying to at this hour?


Both:
Just show me how to love you
I will never leave you again
like a seagull on the rocks
it'll be a fairy-tale, and you?
Just show me how to love you

Sarah:
Hunger or fever or whatever
I feel at home
inside this dream to throw away
it doesn't seem true but
seems another city

Jose:
And it's never enough
so many things to tell each other
and kiss, understand one another, hold one another
and it's never enough
it's already late, but so what?
where are you going to at this hour?

Both:
Just show me how to love you
and we'll laugh about it
like a seagull on the rocks
but where were you hiding?
where were you until now?

Sarah:
What are you doing this evening?
We'll laugh about it
perhaps another evening
it's already morning
and you turn off the moon!


Some notes concerning the song and the translation, with thanks to David Smith:
> Title the song
"Just show me how to love you" is in fact a very strange title! It should actually be the translation of the first line: "What are you doing this evening?".
See the next note on the last word in that line.

> First line of the first and last stanza: "stasera -- this evening"
The Italian "sera" means "evening" and "sta" is "this", hence "stasera" is "this evening". One could use "tonight" here, but that might give the impression that she wants to know where he is planning to sleep that night, and that is probably not what is intended in this song.

> Fourth line of the third stanza: "mezzo -- middle"
Perhaps "centre" is the correct translation, yet in English "middle" is generally used and it sounds better here.

> Third line of the fourth stanza: "e baciarsi e capirsi e stringersi -- and kiss, understand one another, hold one another"
Very difficult to translate in an acceptable way, retaining the passion and emphasis it is sung with. Furthermore, "capirsi" means "understand each other", and that is usage strange here.

> First and third line of the last stanza: "(sta)sera -- (this) evening"
See above.

> Fourth and fifth line of the last stanza
Midnight has passed and it is already morning, but still quite early (say 2 a.m.) and as they will stay together for the night, he should turn off the moon (being the light). "The way the sentence is formed," David writes, "is quite significant ... by repeating the word 'la' (in the middle of the line), she is emphasising that it is his job to turn off the light."

Thanks also to Linnea Pettersson (linnea.pettersson@gymnasiet.alvsbyn.se) and Nicola Fausto for an earlier version of a translation, and to Debra (fraley5@gateway.net) for comments.
If you want to know more about Jose Cura, see the Jose Cura page of Gary Stephens

 
[indietro]  [Discuttere al forum]



  top10 composition mp3 free download  
  Brani:  
 
Neroli - Govi
Golden earing - The Platters
A Blade Of Grass - Keith Emerson
Rock And Roll Ain`t Noise Pollution - AC/DC
Tutto Matto - Lorella Cuccarini
Sentimental journey - The Platters
Catch the wind - The Platters
Bringer Of The Sixth Sun - Covenant
I love you 1000 times - The Platters
Gypsy Heaven - Govi

 
 
top 100 >>>  
 
 
     
 
  top10 video clips and videoclips, mp3 free download  
  Video:  
 
The Mule - Deep Purple
Unnamed Feeling - Metallica
Beat it - Michael Jackson
Bad - Michael Jackson
Another Part Of Me (Live) - Michael Jackson
30 - Michael Jackson
Ponaroshku - Jurij Titov
Billie jean [motown 25] - Michael Jackson
Billie Jean live - Michael Jackson
Uletaju - A-Studio

 
 
top 100 >>>  
 
 
     
 
  top10 singers mp3 free download  
  Artisti:  
 
Jeff Lorber
Govi
Strunz & Farah
Trofim
Joao Gilberto
AC/DC
The Platters
U2
Jesse Cook
Mario Lanza
 
 
top 100 >>>  
 
 
     
 
Testi Just Show Me How To Love You - MP3 Music Free Download - RIN.ru 3MP3.RU - MP3 free download here - main page  
registrazione mp3 free download
authorizzazione
cerca mp3 free download
video mp3 free download
internet radio mp3 free download
classifica radio mp3 free download
musica 2003 mp3 free download
top 100
statistiche mp3 free download
aggiungere mp3 free download
games for gamers
forum mp3 free download
chat mp3 free download
FAQ mp3 free download

Tutela della privacy
Note legali
Modalita` di pagamento


   


Members
Registrazione
Password dimenticata

La tua email gratuita (15 Mb)
@boxmail.biz
Nuova casella di posta!
Webbuilder
E-cards


 The Great Caruso

 Desafinado

 Ja skuchaju po tebe

 Worth Waiting For

 S dobrym utrom !

 Back in Black

 Absolute Soft Rock

 West Side Stories

 War

 Philly Style

 Saffron & Silk

 In The Eye Of The Storm

 Octoberon

 Ostajus' leningradcem!

 A byl li mal'chik?


top 100 >>>
         
  0.0119 seconds    
     
  Copyright © RIN 2001-2009
e-mail:* adv@mail.rin.ru