Mit dem Wissen ... Es ist nicht Absicht meiner Tat den Kindern ihre Freude zu rauben, aber es wird besser sein sie zu toten, um sie vor dem Kommenden zu bewahren. Ein sanfter Tod - unbemerkt - kann etwas sehr schones sein. Es ist nicht Absicht meiner Tat den Kindern ihre Traume zu rauben, aber es wird besser sein sie zu toten, denn ihre Traume werden immer nur hasslich sein und sich uber ihren Schlaf wie ein dunkler Schatten legen. Es ist nicht die Absicht meiner Tat mit dem Tod der Kinder den Zyklus des Lebens zu unterbrechen aber es wird besser sein sie zu toten, denn Erwachsene konnen sehr Gefahrlich sein Sehr Gefahrlich, denn sie vergassen ihre Jugend Es ist die Absicht meiner Tat allein zu sein Als letzter zufrieden dem Ende des Tages beizuwohnen mit dem Wissen der nachste wird wieder frohlich sein ... english: With the Knowledge It ist not my intention to rob the children of their happiness but it would be better to kill them to protect them from what's to come A soft death - unnoticed - can be something very beautiful It is not my intention to rob the children of their dreams but it would be better to kill them because their dreams will always be ugly and settle over their sleep like a dark shadow It is not my intention to interrupt the cycle of life by killing the children but it would be better because adults can be very dangerous very dangerous, because they have forgotten their youth It is my intention to be alone content to witness the end of the day with the knowledge that the next one will be peaceful again |