{\rtf1\ansi\ansicpg1251\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1049{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;} {\f164\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f165\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f167\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f168\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f169\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f176\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f177\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f179\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;} {\f180\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f181\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0; \red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \widctlpar\adjustright \fs20\lang1049\cgrid \snext0 Normal;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}}{\info{\author Albert}{\operator Albert}{\creatim\yr2000\mo12\dy27\hr22\min42}{\revtim\yr2000\mo12\dy27\hr22\min43}{\version2}{\edmins0}{\nofpages2} {\nofwords423}{\nofchars2413}{\*\company My Home}{\nofcharsws2963}{\vern89}}\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphcaps0\viewkind4\viewscale100 \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang {\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9 \pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \nowidctlpar\adjustright \fs20\lang1049\cgrid {\f2\cgrid0 Herrmann Hiess Er \par \par \par \par "Herrmann Hiess Er" \par "Herman Was His Name" \par \par herrmann scheisst aufs leben, \par er fragt sich: \par was kann mir das leben schon geben \par er liest carlos castagneda \par der lebt leicht wie eine feder \par Herrmann doesn't give a shit about life \par He asks himself: What's life got to show me \par He reads Carlos Castagneda \par Who lives light as a feather. \par \par das wahre leben, wo die geister schweben \par ist fuer herrmann lebenswert, \par was andres ist fuer ihn verkehrt \par Real life, where the spirits dwell \par Is worth living for Herrmann \par Anything else makes no sense to him. \par \par herrmann spritzt mixturen \par er sagt sich: \par so kommt jeder hirnie auf touren \par er fuehlt sich weise und erleuchtet, \par wenn er zaertlich seine zunge \par mit speed befeuchtet \par Herrmann shoots up \par He says to himself: That's what gets the little brainy tripping \par He feels he's wise and inspired \par When he gently wets his tongue with speed. \par \par das wahre leben, wo die geister schweben \par hat fuer herrmann seinen sinn, \par was andres haut fuer ihn nicht hin \par Real life, where the spirits dwell \par Makes sense for Herrmann \par Anything else just doesn't hack it, spaced out, dropped out \par \par abgehoben, abgefahrn \par weggetreten, abgetreten, \par darauf sein, high sein \par abgehoben, abgefahrn \par herrmann, wo bist du? \par weggetreten, abgetreten \par herrmann, wo bist du? \par herrmann ist high \par Switched off, flipped out with it, flying high \par Spaced out, dropped out \par Herrmann where are you? \par Switched off, flipped out \par Herrmann, where are you? Herrmann is high. \par \par herrmann frisst mango und haselhuhn, \par er sagt sich: \par besser als schon jetzt den letzten seufzer tun \par er liebt die positiven vibrationen, \par die seine soften nerven schonen \par Herrmann wolfs down mango and hazel grouse \par he says to himself: Better this than breathing that last breath now \par He loves those good vibes that spare his tender nerves. \par \par das wahre leben, kann er nicht einfach so erleben \par er braucht die spritzen und die pillen, \par um sich das blut damit zu fuellen \par Real life he can't just live like that \par He needs the needles and the pills \par To fill his veins with vital thrills. \par Herrmann's balls turn blue \par \par herrmann kriegt leuchtende eier \par er sagt sich: \par scheisse, auch das noch, au weis \par mit negativen vibrationen \par konnte sich herrmann bisher verschonen \par He says to himself: Shit, that's all I needed, ow-owwww \par vibes all this bad \par Herrmann's never had. \par \par da! die wand kippt um und die decke \par kommt runter und der teppich wird immer tiefer \par und die woerter und ihre bedeutung, mamma, pappa! \par machen sie bitte sofort auf \par hier ist die Polizei! \par Look! The wall is tipping and the ceiling \par is coming down and the carpet's getting deeper and deeper \par and the words and their meaning, mama, papa! \par Open up, open up right now \par This is the police! \par \par Der wahnsinn is eine reise zur hoelle \par das gehirn erkrankt und schwankt \par in immer neue dimensionen, da, \par wo die boesen maechte wohnen \par \par Herrmann ist hinuber... \par Madness is a trip to hell \par The brain's diseased and wavers \par In ever new dimensions there where the evil forces dwell. \par }} |